terça-feira, 23 de fevereiro de 2016

Argentina: El Calafate


Salve Montanheiros!
Hey Hikers!

Hoje vamos falar mais um pouco sobre um dos lugares mais fascinantes de toda a América do Sul e um de meus preferidos, a Patagônia! Nossa atenção especial será dada à cidade que, mesmo sendo tão pequenina, acolhe turistas e aventureiros do mundo todo que viajam até a terra dos gigantes azuis, belíssimos glaciares que fazem do lugar uma verdadeira obra prima da natureza selvagem. Estamos falando de El Calafate!
Today we are gonna talk about one of the most fascinating places in the whole South America and one of my favorite places, Patagonia! This Post will devote more attention for a city that even being small, it's very hospitable to tourists and adventures coming from all around the world to meet the blue giants, stunning glaciers that make the place a truly wild nature masterpiece. We are talking about El Calafate!


El Calafate à beira do Lago Argentino, vista do topo do Cerro Huyliche

El Calafate está localizada na Província de Santa Cruz, próxima à fronteira com o Chile. A cidade fica a cerca de 80 km do Parque Nacional Los Glaciares, morada de imponentes geleiras como o famoso Glaciar Perito Moreno, localizado na terceira maior Plataforma de Gelo Continental do planeta, ficando atrás apenas da Antártida e do Ártico.
El Calafate is located in the Province of Santa Cruz, next to the Chilean border. The city is about 80 km from Los Glaciares National Park, house of imposing glaciers like Perito Moreno Glacier, located in the third biggest Continental Ice Shelf of the Planet, just behind Antartida and the Artic.



Localização de El Calafate


El Calafate fica bem no meio do Deserto da Patagônia, portanto é uma cidade muito pequena. Pra se ter uma ideia de quão pequena ela é, é possível cruzá-la de ponta a ponta em apenas uma hora andando por sua avenida principal, a Avenida del Libertador. Nessa avenida encontram-se os principais pontos de comércio de El Calafate, como Restaurantes, Agências de Turismo, Farmácias, Lojas de Roupas, Lojas de Souvenirs, Chocolaterias, um Mercado Principal e até um Cassino. Mesmo sendo tão pequena, El Calafate não deixa nada a desejar em relação a sua estrutura.
El Calafate is exactly inside the Patagonian Desert, so it is a very small city. In order to get a better idea of how small the city is, it's possible to go through it just in one hour walking through the Libertador Avenue. This Avenue has the main points of trade in the city, such as Restaurants, Tourism Agencies, Pharamcies, Costume Stores, Souvenir Stores, Chocolate Stores, a main Market and even a Casino. Even being so small, El Calafate leaves nothing to be desired related to its structure.



Primeira foto da Bia no pequeno Aeroporto de El Calafate, o Aeroporto Internacional Armando Tola

Estrada que corta o deserto saindo do Aeroporto e levando até a cidade

Ao chegarmos no Aeroporto, a Bia entrou em desespero e começou a dizer que eu a tinha levado para o meio do nada. Tudo isso porque o Aeroporto fica afastado da cidade, bem no meio do deserto, e na aterrissagem é possível ver a imensidão daquele daquele lugar inóspito que estávamos pousando. Eu estava tranquilo porque já havia pesquisado bastante sobre o lugar (quando viajamos, sou eu quem organizo tudo antes de partirmos) e sabia que era apenas questão de pegarmos o transporte do aeroporto e em poucos minutos estaríamos em El Calafate.
Arriving the Airport, Bia was desperate and said I had taken her to a completely isolated area. That's because the Airport is far away from the city in the distant desert, so it's possible to see on the landing time how vast is the wilderness of that inhospitable place. I was calm because I had already searched about the place (I'm responsible to prepare everything related to our trips) and I knew that was we should take a shuttle from Airport to the city.

Dica: Peque a Van que sai do Aeroporto e que leva até a cidade. É bem mais em conta do que os táxis e bem mais divertida, pois está repleta de outros turistas, o que te dá a oportunidade de fazer amigos
Tip: Take the Airport Shuttle to downtown. It's much cheaper than taxis and much fun because it's full of tourists, giving you the opportunity to make new friends!

A primeira impressão que tivemos de El Calafate foi impressionante. Uma cidade extremamente charmosa, repleta de árvores lindas, com arquitetura que lembra o design de elegantes chalés invernais, tudo isso dentro de um espaço extremamente acolhedor e ao mesmo tempo rodeado de uma natureza exuberante em seu mais puro estado selvagem, com montanhas majestosas descansando no horizonte a leste e ao norte, descendo até o gigantesco Lago Argentino (maior lago da Patagônia) que observava silencioso a cidade com suas águas azuladas. Ao sul os Balcones de Calafate erguiam-se como penhascos rochosos com a mesma coloração do deserto, criando uma diversidade orquestrada perfeitamente pela generosidade da mãe natureza.
Our first impression of El Calafate was really amazing. An extremely charming city, full of beautiful trees, architecture with elegant winter cottages design, all in an extremely cozy place surrounded by a lush nature in its most purest wild form, with majestic mountains resting on the horizon in west and north, laying down on the Argentinean Lake border (the biggest lake in Patagonia) silent with its blue waters. The Balcons of Calafate rose in the south like giants rocky cliffs with the same desert color creating a diversity prefectly orchestrated by the generous Mother Nature.



Apesar de ser praticamente plana, a entrada da cidade é cercada por colinas que dão charme às boas-vindas
Da entrada da cidade é possível avistar os Balcones de Calafate com sua imponência rústica e bela

Charmosa esquina que serviria mais tarde de palco para um ensaio fotográfico com a Bia

As ruas de El Calafate são um charme à parte. A cidade é toda plana e havíamos chegado no outono, então as calçadas estavam cobertas por folhas secas das mais variadas colorações, formando assim um tapete natural que hipnotizava só de olhar.
El Calafate streets are a beauty bonus. The city is flat and we have arrived on Autumn and the sidewalks were full of colored dry leaves making a natural carpet that mesmerized us.


Típica rua de El Calafate
A coloração do Outono dá um charme a mais para a cidade de El Calafate

Ao chegarmos na cidade, fomos direto para o Hotel Sierra Nevada (excelente, por sinal) e logo em seguida nos dirigimos a um restaurante chamado La Lechuza, pois a fome estava nos consumindo. Pedimos uma pizza e tomamos uma Coca-Cola. Como eu e a Bia estávamos fazendo nossa primeira viagem juntos, pedi a aliança dela e a apoiei junto à minha sobre os copos de Coca-Cola. A iluminação do lugar e o tom avermelhado deram uma aspecto romântico para a foto, pois quem olhasse jurava que eram taças de vinho apoiando as alianças.
At the time when we landed, we took the suttke and went directly to the Sierra Nevada Hotel (excellent hotel) and then we went to La Lechuza Restaurant because we were very hungry. We ate a pizza and drank Coke. That was the first time we were travelling together, so I took her promise ring and put it over the glass cups. The Restaurant light and the Coke color gave a romantic appearance for the photo because it looked like a cup of wine.



Bia fazendo charme para a foto no Restaurante La Lechuza
A famosa foto com os anéis

Reservamos o dia seguinte sair para e explorar El Calafate. Estava um pouco frio (cerca de 10 graus) mas nada comparado ao inverno rigoroso do local. Parávamos a cada 5 minutos para tirarmos foto, pois a cidade era realmente muito bonita. Seguimos em direção ao centro indo pela avenida principal no sentido leste, e à direita encontramos um gramado enorme, coberto por folhas. Paramos para fazer algumas fotos, pois como a Bia mesmo disse, aquilo você só via "em filmes".
The day after landing we decided to explore around El Calafate. It was a little bit cold (about 10ºC) but it's nothing compared to the Patagonia winter. We made some stops every five minutes to shoot with the camera because the city was really impressive. We went downtown going to east through the main Avenue, then we found at the right side a beautiful garden full of dry leaves. We stopped to take pictures, after all Bia said: That's only seen on movies!



Saindo do Hotel e já parando para aproveitar a beleza do canteiro central
Uma das inúmeras fotos do nosso "Book" feito na Patagônia
Cada pedaço de El Calafate vale a pena ser curtido e fotografado
Bia e o Tapete de Folhas
Mais uma foto do Tapete de Folhas

Após andarmos mais um pouco, encontramos a entrada do Parque Nacional Los Glaciares. Tive a impressão de ser uma espécie de centro administrativo do Parque em sí, com diversos atrativos visuais, como estátuas dos exploradores Francisco Pascasio Moreno e Charles Darwin, bem como inúmeras figuras de animais típicos da Patagônia.
After walking a little bit more, we found the entrance of Los Glaciares National Park. My impressioan was that there was a kind of administrative center of the whole National Park with plenty of visual attractions, such as the statues of the explorers Francisco Pascasio Moreno and Charles Darwin, and also typical animal figures from Patagonia.



Bia e Eu com um dos cães da cidade na entrada do Parque Nacional Los Glaciares

Bia e Eu andando pelo Parque


Bia posando à frente de um vagão de trem abandonado em meio ao Parque


Caminhamos por aproximadamente uma hora dentro do Parque, parando para tirar inúmeras fotos, tanto das atrações quanto da Bia, as quais serviram posteriormente para o Book dela. O que nos chamou bastante a atenção em El Calafate foi que havia muitos cães  soltos nas ruas da cidade, e eles eram incrivelmente dóceis. Depois um funcionário do Hotel nos disse que eles eram dos moradores da cidade, que saiam para trabalhar de manha e deixavam seus portões abertos, fazendo com que os cães saíssem pelas ruas da cidade. Ao anoitecer, os cães sabiam que os donos voltariam do trabalho então eles também retornavam para as suas casas.
We walked about 1 hour inside the Park and I stopped to take a lot of photos of the attractions and also Bia's photos for her portfolio. There was a very interesting things that draws attention in El Calafate. There were a lot of dogs on the loose in all around, and they were sorely lovely and kind. After a while a hotel employee told us that those dogs belong to the city residents who go to work in the early morning and left their home gates opened, so this way the dogs can go outside. At evening the residents come back from work and then their dogs also come back to them.



Um dos inúmeros cães de El Calafate que nos acompanhou pelo Parque


Eu e a Bia na Avenida del Libertador há poucas quadras do Hotel


Nosso dia foi basicamente uma longa exploração através das ruas de El Calafate, e pudemos perceber que apesar de pequena, a cidade é praticamente o centro turístico da Patagônia Argentina.
Our day was basically for explore around El Calafate, and we realized that even small the city is the most important touristic point in Patagonia Argentina.

Bem pessoal, este foi nosso Post referente à cidade de El Calafate!
Em breve publicaremos novas matérias a respeito do que se fazer nesse paraíso perdido no meio do deserto.
Well, this was our topic about the city of El Calafate!
We are looking forward to share more topics telling about what can you do in this paradise lost in the vast wilderness.

Espero que tenham gostado!
I hope you enjoyed!

Até a próxima!
See ya!




Nenhum comentário:

Postar um comentário